Entertainment
 

Bens Tagebuch

Aus Lostpedia

Bens Tagebuch
Zuerst gezeigt inHinter dem Spiegel, Teil 1
BesitzerBen
Finder-

Bens Tagebuch ist ein Logbuch der Ereignisse, die Benjamin Linus in einem in Leder gebundenen Kompositionsbuch festhält. Man sieht es auf dem Schreibtisch in Bens Privatzelt in „Hinter dem Spiegel, Teil 1“. Es scheint eine sehr große Bedeutung für ihn zu haben, da er es immer bei sich trägt, sogar wenn er reist. Ben schreibt in ihm alles in Großbuchstaben.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Text zu sehen in „Hinter dem Spiegel, Teil 1

Original Text (englisch) [linke Seite]

Die linke Seite des Tagebuchs

* - not readable words

The time is no doubt approaching when
we will have to embark on a wholesale
re-evaluation of the facilities and much
of our Island infra-structure.
This was going to have to happen at
any rate (although (J) by his very na-
ture does not give it much thought)
but recent changes and interruptions *
have * caused our re-supply
* * * * * * *
* * * sustainment plans *(*
* * * them? I don't * *
*!) may have to be *
* * * * * *
* * * * *


Original Text (englisch) [rechte Seite]

Die rechte Seite des Tagebuchs

* - not readable words

4/12 An important meeting tonight with
(R) and (M) regarding the developing situation.
We are now in day 3 of our exodus from
the village and I am, I fear, at the limit
of my tactical resources. (J)’s agenda,
which I don’t question, is however a hurried
and difficult one and I could well wish
we’d had time to prepare, not merely
for the military strike, but for a prolonged
campaign in the bush. We are short on
provisions (seasonal) and, more importantly,
the long-awaited re-supply of camp gear
having been missed (and so narrowly!) and
just as our water supply routes have been
cut off, we look like a very sad sort of
antique army. Morale, I have to say, is not
as low as the circumstances might *.
Yet, for all that, I feel apprehensive

Übersetzung [rechte Seite]

* - nicht lesbare Worte

4/12 Ein wichtiges Treffen heute Nacht mit
(R) und (M) bezüglich der sich entwickelnden Situation.
Wir sind jetzt an Tag 3 unseres Auszugs aus
dem Dorf und ich bin, wie ich fürchte, am Ende
meiner taktischen Ressourcen. (J)s heutiger Programmpunkt,
en ich nicht in Frage stelle, ist jedoch ein eilender
und schwieriger, und ich würde mir gern wünschen,
dass wir mehr Zeit zum Vorbereiten hätten, nicht bloß
für den militärischen Angriff, sondern für einen andauernden
Einsatz in den Wäldern. Wir sind (jahreszeitlich bedingt)
knapp an Proviant und, was wichtiger ist,
wir haben die langerwartete Aufstockung der Campausrüstung
verpasst (und das so knapp!) und
gerade als unsere Wasserverorgungswege unterbrochen
wurden, sehen wir wie eine
sehr armselige alte Truppe aus. Die Moral ist, wie ich zugeben muss, nicht
so tief wie die Umstände * könnten.
Das alles macht mich besorgt


[Bearbeiten] Interpretation

  • In Bens Tagebuch sind Namen nur mit Initialien in einem Kreis geschrieben. Mögliche Namen sind:

R = Richard M = Mikhail J = Jacob

[Bearbeiten] Wissenswertes

[Bearbeiten] Siehe auch

[Bearbeiten] Externe Links